domenica 22 maggio 2011

“Il Libro Eterno” intervista: Mary E. Pearson

Mary E. Pearson è un’autrice pluripremiata di romanzi YA. Fra le sue opere troviamo The Miles Between, Scribbler of Dreame A room on Lorelei Street.
Dentro Jenna è in corso di traduzione in molti paesi esteri come Francia, Germania, Olanda, Australia, Giappone, Cina, Polonia, America Latina, Corea, Inghilterra, Finlandia, Spagna.
Dentro Jenna è il suo secondo romanzo, del quale sta per uscire il sequel, The Fox Inheritance (se volete leggere la mia recensione potete cliccare qui)

Mary è stata così gentile da rispondere alle domande di questa intervista

Benvenuta nel mio blog, Mary. Puoi raccontarci qualcosa di te?
Welcome to my blog, Mary. Can you tell us something about yourself?

Da un punto di vista personale, sono sposata con l'uomo dei miei sogni.
Ho due bellissime figlie che mi guardano dall’alto da quando avevano dodici anni (i geni di mio marito sono sicuramente più forti dei miei che sono più bassa).
Ho anche due figli meravigliosi che ho avuto nel modo più semplice, hanno sposato le mie figlie.
Quando non leggo e scrivo, non c'è felicità più grande che andare in giro con la mia famiglia, compresi i due cani golden retrievers.
Il mio primo libro è stato pubblicato nel 2000 e il sesto esce in agosto – sono tutti romanzi Young Adult.
Non scrivo per gli adolescenti. Scrivo su di loro. C'è una sottile differenza!
On a personal level, I am married to the man of my dreams. I have two beautiful grown daughters who both tower over me–they have since they were twelve. My husband's tall genes are obviously much stronger than my short ones. I also have two wonderful sons I got the easy way–my daughters married them. When I’m not reading and writing, nothing gives me greater pleasure than to hang out with my family which also includes two golden retrievers.
My first book was published back in 2000 and my sixth comes out in August–all YA novels. I don’t write for teens. I write about them. There’s a subtle difference!

Quando hai deciso di diventare una scrittrice?
When did you decide to become a writer ?

Scrivo a tempo pieno da quasi quattordici anni
I’ve been writing full-time now for about fourteen years.

Quali sono i tuoi libri e autori preferiti?
What are your favourite books and authors?

Ho amato così tanti libri che è impossibile citarne solo alcuni. Alcuni dei miei preferiti sono Thursday’s Child di Sonya Hartnett, Inexcusable di Chris Lynch, Funny How Things Change di Melissa Wyatt, Il mondo in briciole di Melina Marchetta, Lips Touch di Lanni Taylor, Tutte le bugie che ho detto di Judy Blundell… Vedi? Potrei continuare a lungo.
There are so many books that I have loved it is impossible to name just a few. A few past favorite books include Thursday’s Child by Sonya Hartnett, Inexcusable by Chris Lynch, Funny How Things Change by Melissa Wyatt, Saving Francesca by Melina Marchetta, Lips Touch by Lanni Taylor, What I Saw and How I Lied by Judy Blundell . . . See? I could go on and on.

* n.b. la maggior parte dei titoli non sono stati tradotti in italiano

Puoi dirci qualcosa sul tuo romanzo “Dentro Jenna”?
Can you tell us a little about your novel, "The adoration of Jenna Fox"?

In un futuro prossimo, una ragazza si risveglia da un lungo coma dopo un incidente e non ricorda più niente della sua vita passata. Non ricorda neanche il suo nome o le persone con cui vive e che pretendono d’essere i suoi genitori.
Deve mettere insieme tanti indizi per scoprire chi era e cosa è diventata.
It’s a near future story about a girl who wakes from a long coma after being in an accident and has no memory of her past life. She can’t even remember her own name or the people she now lives with who claim to be her parents. She must piece together the clues to figure out who she was and who she has become.

Qual è stata la tua ispirazione per creare questo romanzo?
What was your inspiration for creating this book?

La base della storia parte da due domande: Primo, fra cinquant’anni quanti progressi avrà fatto la medicina? Secondo, fino a che punto può arrivare un genitore per salvare il proprio figlio?
Queste domande sono entrate nella mia mente nel 2000, quando è stato diagnosticato un tumore a mia figlia e mi sono immersa nel mondo degli ospedali, dei medici e delle infinite liste di attesa per gli appuntamenti, test, trattamenti e risultati. Un sacco di tempo per riflettere.
Ricordo che pensavo a quanto fossimo fortunati a vivere in questo paese e in questo momento grazie all’ottima (e riuscita) cura che ha ricevuto mia figlia.
Non immaginavo che qualche anno dopo, queste due domande sarebbero diventate le basi iniziali per la storia di Jenna.
The first seeds of the story came from two questions: First, how far will medicine advance in another fifty years? The second, how far would a parent go to save their child? These questions were planted in my mind back in 2000 when my daughter was diagnosed with cancer and I was plunged into the world of hospitals, doctors and endless amounts of waiting for appointments, tests, treatments, and results. Lots of time to think and wonder. And I remember thinking how lucky we were that we lived where we did and when we did because there was a very good (and successful) treatment for her. I didn't know that years later these two questions or wonderings of mine would become the seed of JENNA's story.

Ci sono personaggi o eventi del tuo romanzo ispirati a persone reali o eventi della tua vita? O sono solo di fantasia?
Are any of the characters or events from your books based on real people or events in your life, or is it mostly fictional?

Sono di fantasia, ma l’esperienza che ti ho descritto prima, soprattutto la parte emotiva, mi ha aiutato ad entrare nella mente dei miei personaggi.
It is entirely fictional, but my experience described above–especially the emotional side of it–certainly helped me get into the heads of my characters.

Qual è il tuo personaggio preferito?
Who is your favourite character?

Da Dentro Jenna? A parte Jenna, mi sono innamorata di Lily. Sicuramente è il mio personaggio secondario preferito.
From Dentro Jenna? Besides Jenna, I fell in love with Lily. I think she is my all time favorite secondary character.

Quali sono i tuoi progetti futuri? Ci sono alcuni progetti su cui stai lavorando?
What are your future plans? Do you have any other projects you're currently working on?

Sto scrivendo sempre. In questo periodo sto lavorando sul terzo e ultimo capitolo di “The Jenna Fox Chronicles.”.
Always writing. Currently I’m working on the third and final book in The Jenna Fox Chronicles.

Mary, ti ringrazio per il tempo speso con noi. Vuoi dire qualcosa ai tuoi lettori italiani?
Mary, thank you for spending some time with us! Is there anything you’d like to say to your italian readers?

Vi sono davvero riconoscente per il riscontro positivo di Dentro Jenna.
Amo tutto dell’Italia e per questo l’ho scelta come il luogo ideale di Lily per scappare.
L’ho visitata tre volte e spero di ritornarci un giorno, nel desktop del mio computer c’è una foto che ho fatto durante una visita all’isola di Burano, così posso avere la mia dose quotidiana dell’Italia.
Il cibo, la gente, la cultura, è tutto bellissimo.
I am so grateful for the positive response to Dentro Jenna. I love everything about Italy, which is why I made it Lily’s dream place to escape to. I’ve visited there three times and hope to return again one day, and my laptop wallpaper is a picture I took while visiting the island of Burano so that I can get my daily dose of Italy. The food, the people, the culture–all beautiful.

Grazie mille Mary
Questo è il suo sito http://www.marypearson.com
Il suo blog http://marypearson.livejournal.com/

E questa è la sinossi di Dentro Jenna

La diciassettenne Jenna Fox, dopo più di un anno di coma, si risveglia in un corpo e in un presente che stenta a riconoscere. I genitori le raccontano che è stata vittima di un gravissimo incidente automobilistico, ma sono tante le lacune sulla sua identità e molti gli interrogativi irrisolti sulla sua vita attuale. Perché mai la sua famiglia si è trasferita di colpo in California, abbandonando tutto a Boston? Perché la nonna la tratta con inspiegabile scontrosità? Perché i genitori le proibiscono di parlare del loro improvviso trasloco? E come mai Jenna riesce a ricordare intere pagine del Waldendi Thoreau, ma riporta a stento alla memoria stralci disordinati del suo passato? Assetata di verità e inquieta, la ragazza cerca di riappropriarsi della sua vita passata. Guardando i filmati dell’infanzia, strani ricordi riaffiorano nella sua mente confusa e, lentamente, Jenna realizza di essere prigioniera di un terribile segreto.

Autore: Mary E. Pearson
Editore: Giunti Editore (23 marzo 2011)
ISBN-10: 8809749634

ISBN-13: 978-8809749634

4 commenti:

  1. Bella intervista! Dentro Jenna mi è piaciuto tantissimo :)

    RispondiElimina
  2. anche a me Dentro Jenna è piaciuto moltissimo, ora dopo aver letto l'intervista capisco meglio alcune cose del romanzo. Hai scritto direttamente a lei?

    RispondiElimina
  3. idem come voi ragazze :-)
    @hobina, si ho scritto direttamente a lei

    RispondiElimina
  4. Sono d'accordo con voi... "Dentro Jenna" è uno young adult davvero ben fatto!!

    Ivanalessia ti ho premiata qui:
    http://mycaffeletterario.blogspot.com/2011/05/premio-one-lovely-blog.html

    RispondiElimina